Sunday 10 June 2018

Cyrraedd yn Nantes/ Arriving in Nantes/ Arrivée à Nantes


Gadawon ni’r ysgol am hanner dydd ddoe i’r daith i Portsmouth i siopa yn Gunwharf Quays am 6 awr, es i weld y ffilm ‘Star Wars’ newydd yn y sinema. Gadawon ni'r porthladd am 23:30 i gael cwsg byr ar y ferry. Codon ni am hanner ar wedi chwech ac roedd angen bod mas o’r ystafell am 7:15. Eithon ni am frecwast yn Honfleur cefais ‘Pain aux Chocolat’ a sudd oren. Yna neidion ni ar y bws am 2 awr arall i deithio i Mont-Saint-Michel sef castell ar ben mynydd. Doedd dim llawer o amser gyda ni felly ni cafon ni’r siawns i weld popeth. Cyrhaeddon ni maes parcio Supermarche am tua 17:30, i gwrdd ag ein teuluoedd cyfnewid. Roedden nhw’n hyfryd ac yn fy ngofalu yn wych.

We left school at midday yesterday for the journey to Portsmouth to shop in Gunwharf Quays for 6 hours, i went to see the new Star Wars film in the cinema. We left the port at 23:30 to have a short sleep on the ferry. We woke up at 6:30 and needed to be out of the room by 7:15. We went for breakfast in Honfleur, I had a ‘Pain aux Chocolat’ and an orange juice. Then back on the bus for another 2 hours to travel to Mont-Saint-Michel, which is a castle on a mountain. We didn’t have enough time to see everything. We arrived at the car park in the Supermarche for about 17:30 to meet the exchange families. They are lovely and are very caring.

Nous avons quitté l'école à midi hier pour le voyage à Portsmouth pour faire du shopping à Gunwharf Quays pendant 6 heures, pour voir le nouveau film 'Star Wars' au cinéma. Nous avons quitté le port à 23h30 pour un court sommeil sur le ferry. Nous n'avons pas pensé à la moitié après six et nous devions être hors de la pièce à 7h15. N’avons pas déjeuné à Honfleur. J'avais du "Pain aux Chocolat" et du jus d'orange. Alors ne vous inquiétez pas pour le bus pendant encore 2 heures pour vous rendre au Mont-Saint-Michel, un château sur la colline. Il n'y avait pas beaucoup de temps avec nous, donc nous n'avons pas eu la chance de tout voir. Nous sommes arrivés au parking du Super-marché vers 17h30 pour rencontrer nos familles d'échange. Ils étaient charmants et m'ont bien soigné.

Diolch, Thank You, Merci
Joseph Tucker

No comments:

Post a Comment