Thursday, 22 June 2017


Donnerstag / Dydd Iau / Thursday

Donnerstag bin ich Heidleberg gegangen. Es war sehr ziemlich! Am Morgen bin ich mit  Bus gefahren. Ich habe mit meine Klasse gesungen. Ich bin Heidelberg Castel gegangen. Am Nachmittag habe ich mit Fidelis, Eiriana, Khatarina, Lisa und Ffion eingekaufen. Es macht spaß. Am Abend habe ich Sommerkonzert gesehen.

Heddiw, aethon ni i Heidelberg, mae'n ddinas pert iawn. Yn y bore aethon ni ar y bws i Heidelberg gyda ein partneriaid. Roedd Efan efo  siaradwr felly rhoddod e cerddoriaeth arno ac canodd oawb ar y bws yn uchel iawn, roedd y athrawon yn eu hoffi! Cyrraeddon ni Heidelberg ac aethon ni ar trên lân y mynydd i'r Castell. Cafon ni taith dywys rownd y Castell. Gorffenon ni yn y Castell felly aethon ni siopa. Es i siopa efo Fidelis, Eiriana, Khatarina, Lisa a Ffion cafon ni llawer o hwyl. Yna, aethon ni nôl i'r ysgol. Cefais i fwyd tseiniaidd efo teulu Fidelis ac yna aethon ni i gyngerdd Haf Fidelis lle roedd hi'n chwarae'r ffidl. Cyrraeddon ni adref ac cael hufen iâ ac yna mynd i wely. Yn fy marn i ffordd arbennig i orffen noson olaf i yn Grünstadt!

Today, we went to Heidelberg, it is a very pretty city. In the morning we went on the bus to Heidelberg with our partners. Efan had a speaker on the bus and played music, everyone was singing very loudly, the teachers really enjoyed it! We arrived at Heidelberg and went on a train to the Castle. We had a guided tour around the Castle. We finished at the Castle so we went shopping. I went shopping with Fidelis, Eiriana, Khatarina, Lisa and Ffion. We had a lot of fun. Then we went back to the school. I had chinese food with the family and then went and watched Fidelis' summer concert where she was playing the Violin. We then went home and had a ice cream and then bed! In my opinion a amazing way to end my last night in Grünstadt!



1 comment:

  1. Diwrnod bendigedig! Mae'r amser wedi hedfan. Dwi'n cofio gweld Heidelberg mewn ffilm The Student Prince ac yn cofio pa mor bert yw'r dinas. Joia'r diwrnod olaf a gobeithio bo ti'n cysgu ar y taith adref,

    ReplyDelete